www.Allah.com
www.Muhammad.com
ملحق قاموس صفات رسول الله صلى الله عليه وسلم
Kâmûs Messenger
ترجمة الأستاذ زينوري
Ustaz Zainuri göre Trajama
الأدعج: الشديد سواد العين
Gözleri çok karanlık
الأهدب: الطويل الأشفار
Uzun kirpikler
البديهة: المفاجأة يقال بدهته بأمر أي فجأته
Hızlı ve duyarlı tarhadap sorunu
الجعد القطط: البالغ الجعوده أي القصر والتلوي
Çok kıvırcık | Afrika halkının saç gibi |
العشير: الصاحب
Var
العشرة: الصحبة
Ne etkileşim
القطط: فالشديد الجعودة والرجل الذي في شعره حجونة أي ينحني قليلا
| Değil | Kıvırcık
الكتد: مجتمع الكتفين وهو الكاهل
Her iki kaşlar araya geldi
المسربة: هو الشعر الدقيق الذي هو كأنه قضيب من الصدر إلى السرة
Karın göğüs ortasında Saç
المتردد: فالداخل بعضه في بعض قصرا
| Değil | birbirine yakın vücudun bir üyesi | kısa |
المتردد: القصير المتردد, تردد خلقه بعضه على بعض
Kısa boy
المشرب: فهو الذي في ناصيته حمرة
Saç ön | Crest | kırmızı
المطهم: فالبادن الكثير اللحم
| Değil | büyük bir yağ vücut | | Peygamber böyle değil
المكلثم: فالمدور الوجه
| Değil | Yuvarlak yüz | | Peygamber olduğu gibi değil,
الممغط: المتناهي في الطول
| Değil | boyunda Çok yüksek | o gibi değil |
الارقب: الغليظ الرقبة
| Hayır | boyun zordu
الأمهق: البالغ البياض
| Çok beyaz | O vermedi
التقلع: أن يمشي بقوة
Otorite | Güçlü ile Berajalan |
الجعد: ملتوي ومنقبض الشعر القطط: شديد الجعودة
| Hayır | Kıvırcık
الجمة: ما ترامى من شعر
Saç ön | Crest |
الدعج: شدة السواد في العين أو شدة سوادها في شدة بياضها
Gözleri çok karanlık ve geniş
الزجج: تقوس في الحاجب مع طول في طرفه وامتداده
Kemerli kaşları
السبط: المعتدل
Büyük boy orta yüksekliği
السبط: المعتدل, قال إبن منظور في لسان العرب: وشعر رجل ورجل ورجل بين السبوطة والجعودة وفي صفته, صلى الله عليه وسلم كان رجل الشعر, شعره رجلا أي لم يكن شديد الجعودة ولا شديد السبوطة بل بينهما الشعر الجعد هو خلاف السبط. و سبوطة الشعر هي كشعر الفرس و الروم و جعودة الشعر هي كشعر العرب
Orta: | çürümüş | ve kıvırcık Lisan el-Arab İbnü'l-Mandhur göre kelime el-Sabth düz erkekler arasındaki bir saç. Bu yüzden değil çok kıvırcık saç da aralarında saçları, çok düz değil idi. Subu> t} saç farsça insanlar ve Roma insanlar gibi el-sha'r, whileju'u> saç gibi dat el-Sha'rAraplar.
الشثن: الغليظ الأصابع من الكفين والقدمين
Her iki kaba tanggannya parmakları
الصبب: الحدور يقول انحدرنا في صبوب وصبب
Yürürken, o koşmak gibiydi
الكتد: الكاهل وما يليه
Evlilik
المطهم: منتفخ الوجه الفاحش في السمن
| Değil | yuvarlak yüz şişman içerdiğinden
المكلثم: مجتمع لحم الوجه
| Değil | | Java gundek | yüz küçük değil ve yağ
النجل: سعة العين
Gözleri geniş ve güzel
الوفرة: ما جاور شحمة الأذن
Küpe | kulak memesi bitişik Bölüm |
أخمص: باطن القدم
Son kakio
أسيل الخدين: سهل الخدين, غير مرتفع الوجنتين,
Akış gibi Yanaklar, üst yanak kadar durmazsa
أسيل: الأملس المستوي, الدقيق الطويل
Asyal: pürüzsüz ve düz
أشكل العين: حمرة في بياض العينين
Kırmızımsı beyaz gözler vardır
أهدب: طويل
Yüksek
أبيض مشرب: صبغ من فضة مشرب بحمرة
Hiç kırmızı boya gibi yüz
أجرأ الصدر: الشجاع
Cesur
أجرد: الذي ليس على بدنه شعر, متجرد من الشعر إلا ما ورد من المسربة واللحية والرأس ,, الخ
Hiçbir saç, ancak göğüs ve karın arasındaki saç tubuhnnya Biri uzatılmış, sakal, saç baş
أدعج العينين: شديد سواد العينين إذا رأيته من بعيد تظن أنه مكتحل, أي شديد سواد حدقتها مع سعة العين و شدة بياض بياضهما
Geniş ve siyah Hem gözler: Bir mesafeden bakıldığında, rimel giyen gibi görünüyor böylece gözleri, çok karanlık. İkinci tohum gözleri çok geniş ve çok siyah ve beyaz.
أزهر اللون: أبيض مشرق مستدير, صبغ من فضة
Warnaya parlaklık. Yuvarlak beyaz ve parlayan. Bir gümüş rengi boya var gibi
أشكل العينين: يخالط بياض عينيه حمرة
Gözlerinin rengi beyaz kırmızımsı görünür
أقنى الأنف: في وسط أنفه ارتفاع قليل من غير طول فيه, ليس بضيق الفم ولا واسعه, رقيق الأسنان مفلجه
Gaga burun; burun merkezi biraz uzun görünüyor. Ağzı geniş, ne de dar değil. Onun dişleri gayet iyi.
ألينهم عريكة: لين العريكة إذا كان سلسا مطاوعا منقادا قليل الخلاف والنفور ورجل لين العريكة أي لين الخلق سلسه
Nazik zihin tutum. Layn el-ari> kah: itaatkâr, nazik itaatkar, küçük anlaşmazlıkları ve keeangganan varsa. layn el-Ari dedi adam> kah ahlaksız nazik bir kişidir.
أهدب الأشفار: طويل الأشفار
Uzun kirpikler
تسلت: تجمع
Toplamak
تقلع: التقلع الارتفاع من الأرض بجملته كحال المنحط من الصبب وهي مشية أولي العزم والهمة والشجاعة وهي أعدل المشيات وأرواحها للأعضاء
Yukarıdan inen gibi çalışır, irade ve yüksek idealleri ve cesur bir kişi gibi yürümek nasıl. Nasıl böyle yürümeye uzuv en dengeli ve rahat çalışan bir yoludur.
جعد: لا التواء فيه ولا تقبض
Düz değil ve çok kıvırcık değil Dalgalı saçlar,
جليل المشاش: يريد رءوس المناكب
Budi çok yüce pekertinya.
جليل الكتد: مجتمع الكتفين من الإنسان, مع بياض إبطيه, فضاض البطن
Her iki pundaknnya eğer bir araya geldi. Beyaz koltukaltı. | Yağ olarak | Her mide büyük değil
جليل المشاش: عظيم رؤوس العظام كالمرفقين والكتفين والركبتين
| | Zihin yüce pekertinya
ديباجة: نوع نفيس من الحرير
Diba> jah; ipek kumaş güzel tür
ذو مسربة: بخيط الشعر بين الصدر و السرة
Göbek göğüs saç sahip.
ربعة: معتدل
Orta boylu
سبط: مسترسل
Saçları #
ششن الكفين والقدمين: ششن الكفين والقدمين أي أنهما يميلان إلى الغلظ والقصر, هو أن يكون في أنامله غلظ بلا قصر, ويحمد ذلك في الرجال لانه أشد لقبضهم, ويذم في النساء
#: Elleri ve ayakları Hem kaba olma eğilimindedir. Kavrarken çok güçlü olduğu için erkekler tarafından tercih edilmektedir. Ama kadınlar tarafından tercih
شئن الكفين: غليظ أصابعهما, عبل الذراعين رحب الكفين
Elleri kaba. dirsek, büyük ve geniş elleriyle el boyutu.
صدق الهجة: عنوان الوقار, وشرف النفس, ونقاء السريرة, وسمو الهمة, ورجحان العقل
Yetki, Mulya ruh, samimi niyet ve temiz, yüksek idealler ve keingginannya ve akıllı bir zihne sahip
ضليع: واسع
Boyut
عرقه: رشح جسده الشريف كاللؤلؤ أي في البياض والصفاء
Ter damlayan gövde ve bembeyaz inciler
فلج: الفلج تباعد ما بين الثنايا والرباعيات
Kesici dişler arasındaki ve küçük bir mesafe var | ince |
منهوس العقبين: قليل لحم العقب
Biraz et Hem onun topuklar
مربوعا: متوسط القامة
Boy varlık
Gönderen 'Ömer ibn Abdullah köle Ghifrah dedi: asıllı İbrahim bin Muhammed' Ali bana 'Ali peygamber olarak sav profili göstermektedir söyledi ki: gerçekten peygamber diğerleri arasında mükemmel, çok uzun ya da çok kısa değil, onun mostPerfect olduğunu onun Yüz çok ile, çok yuvarlak beyaz deri uzamış veya değilkızarıklık o karizma tam adım çalışırken zaman, göz çevrelerinde, geniş, avuç içi ve ayak tabanı, mükemmel ve göz sonra onu karizması, locatedthe palmiye peygamberlik işareti ile döndü eğer, ve aslında o Peygamberler Mührü, o oldu Çok nazik ve cömert formda ve gramer, içinde, mükemmel çoğu,Onu onu seviyorum bilir hiç şüphesiz merak edecek gördüm herkes, ve herkes, ben notnever öncesinde ya da sonrasında, onun gibi herkes kadar mükemmel görüldü yok.
عن عمر بن عبد الله مولى غفرة حدثني إبراهيم بن محمد من ولد علي بن أبي طالب قال كان علي رضي الله عنه إذا وصف النبي صلى الله عليه وسلم قال لم يكن بالطويل الممغط ولا بالقصير المترددوكان ربعة من القوم ولم يكن بالجعد القطط ولا بالسبط كان جعدا رجلا ولم يكن بالمطهم ولا بالمكلثم وكان في الوجه تدوير أبيض مشربأدعج العينين أهدب الأشفار جليل المشاش والكتد أجرد ذو مسربةشثن الكفين والقدمين إذا مشى تقلع كأنما يمشي في صبب وإذا التفت التفت معا بين كتفيه خاتم النبوة وهو خاتم النبيين أجود الناس كفا وأشرحهم صدرا وأصدق الناس لهجة وألينهم عريكة وأكرمهم عشرة من رآه بديهة هابه ومن خالطه معرفة أحبه يقول ناعته لم أر قبلهولا بعده مثله
İK: kitabında el-Sünen wasy-Syamail-Tirmizi de
رواه الترمذي في السنن والشمائل وغيره